Статьи

Услугами переводчиков пользовались в 3 600 случаев сдачи тестов на вождение

Так, порядка 3 686 учеников автошколы использовали услуги устного переводчика в ходе практических занятий по езде в автошколах в Вулвергемптона, Лауер Горнала, Каннока, Саффорда и Личфилда в период с 1 апреля 2010 г. по 31 марта этого года.

По данным агентства стандартов вождения за этот же период 8 457 кандидатов сдали экзамен на знание теории вождения не на английском языке, а с использованием услуг устного переводчика. Те, кто сдавал практические тесты с использованием услуг устного переводчика или же письменного, должны были использовать услуги профессионального специалиста, одобренного агентством, также они самостоятельно занимались организацией и оплачивали все требуемые взносы. С другой стороны агентство использовало полученные деньги на покрытие расходов и развитие/обновление оборудования для оказания услуг по переводу своим клиентам.

Эти данные были опубликованы после того, как правительство решило осуществить проверку уровня наявной поддержки иностранных языков.
Данная проверка была спровоцирована необходимостью контроля безопасности на дорогах, в связи с боязнью, что водители, которые не владеют английским языком на требуемом уровне, могут быть не в состоянии понять аварийные ситуации, возникающие в ходе дорожного движения. 

Читать так же:
Диагностика автомобилей сохраняет нервы

Также страхи были вызваны боязнью подделок и стоимостью переводческих услуг. Стоит отметить, что нигде не указано, используются ли в таких случаях услуги профессиональных бюро переводов или же предпочтение отдается штатным переводчикам/фрилансерам. В агентстве заявили, что если бы подобную практику найма переводчиков за государственный счет запретили, то это могло бы сэкономить порядка £230 000 в год. Министр дорожной безопасности Штефен Хаммонд заявил: Мы хотим быть уверены, что у всех водителей развиты требуемые навыки и они могут использовать наши дороги безопасно и ответственно. Мы также хотим  свести к минимуму стоимость прохождения теста для кандидатов, и я не уверен, что представление переводческих услуг — самый эффективный способ использования ресурсов. Также существует потенциальный риск безопасности на дорогах из-за водителей, которые не понимают важных обновлений в дорожном трафике или же не могут разобраться при получении экстренной информации.

Дата публикации: 13.06.2013, 15:31

Статьи по теме

Кнопка «Наверх»